token | oraec1447-7-1 | oraec1447-7-2 | oraec1447-7-3 | oraec1447-7-4 | oraec1447-7-5 | oraec1447-7-6 | oraec1447-7-7 | oraec1447-7-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯ | =k | r | b(w) | nfr | ḥn | =j | jm | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [15,21] | [15,21] | [15,21] | [15,21] | [15,21] | [15,21] | [15,21] | [15,21] | ← |
translation | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Ort | gut; schön; vollkommen | anordnen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dort | ← |
lemma | pri̯ | =k | r | bw | nfr | ḥn | =j | jm | ← |
AED ID | 60920 | 10110 | 91900 | 55110 | 550034 | 105900 | 10030 | 24640 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Mögest du zu dem schönen Ort herausgehen, den ich dort anweise!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License