token | oraec1448-9-1 | oraec1448-9-2 | oraec1448-9-3 | oraec1448-9-4 | oraec1448-9-5 | oraec1448-9-6 | oraec1448-9-7 | oraec1448-9-8 | oraec1448-9-9 | oraec1448-9-10 | oraec1448-9-11 | oraec1448-9-12 | oraec1448-9-13 | oraec1448-9-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | Ttj | pn | r | p,t | jw | Ttj | pn | r | p,t | m | ṯꜣw | m | ṯꜣw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | [T/A/W 21 = 257] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Teti | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Himmel | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Teti | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Himmel | [instrumental] | Wind | [instrumental] | Wind | ← |
lemma | jw | Ttj | pn | r | p.t | jw | Ttj | pn | r | p.t | m | ṯꜣw | m | ṯꜣw | ← |
AED ID | 21881 | 450656 | 59920 | 91900 | 58710 | 21881 | 450656 | 59920 | 91900 | 58710 | 64360 | 174480 | 64360 | 174480 | ← |
part of speech | particle | entity_name | pronoun | preposition | substantive | particle | entity_name | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Dieser Teti ist unterwegs zum Himmel, dieser Teti ist unterwegs zum Himmel, mit dem Wind, mit dem Wind!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License