token | oraec1449-1-1 | oraec1449-1-2 | oraec1449-1-3 | oraec1449-1-4 | oraec1449-1-5 | oraec1449-1-6 | oraec1449-1-7 | oraec1449-1-8 | oraec1449-1-9 | oraec1449-1-10 | oraec1449-1-11 | oraec1449-1-12 | oraec1449-1-13 | oraec1449-1-14 | oraec1449-1-15 | oraec1449-1-16 | oraec1449-1-17 | oraec1449-1-18 | oraec1449-1-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jdm,j | -??- | ḫꜣ | jdm,j | -?_?- | ḫꜣ | jdm,j | -?_?- | ⸢ḫꜣ⸣ | jdm,j | -?_?- | -?_?- | ḫꜣ | jdm,j | szf | ḫꜣ | 〈〈jdm,j〉〉 | ⸢ḥꜥ⸣ | ⸢ḫꜣ⸣ | ← |
hiero | � | �� | 𓆼 | � | ⯑ | 𓆼 | � | � | 𓆼 | � | � | � | 𓆼 | � | 𓋴𓊃𓆑𓐙 | 𓆼 | � | 𓎛𓂝𓐙 | 𓆼 | ← |
line count | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.2] | [1.2] | [1.2] | [1.3] | [1.3] | [1.3] | [1.4] | [1.4] | [1.4] | [1.4] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | ← |
translation | wertvoller Leinenstoff | [eine Garnqualität] | tausend | wertvoller Leinenstoff | [4-Faden-Qualität] | tausend | wertvoller Leinenstoff | [3-Faden-Qualität] | tausend | wertvoller Leinenstoff | [eine Garnqualität] | [eine Garnqualität] | tausend | wertvoller Leinenstoff | [ein Gewebe] | tausend | wertvoller Leinenstoff | tausend | ← | |
lemma | jdm.j | _ | ḫꜣ | jdm.j | _ | ḫꜣ | jdm.j | _ | ḫꜣ | jdm.j | _ | _ | ḫꜣ | jdm.j | szf | ḫꜣ | jdm.j | ḫꜣ | ← | |
AED ID | 34030 | 850624 | 113110 | 34030 | 850624 | 113110 | 34030 | 850624 | 113110 | 34030 | 850624 | 850624 | 113110 | 34030 | 143980 | 113110 | 34030 | 113110 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wertvoller Leinenstoff der (unverknoteten) Garnqualität tausend (Einheiten), wertvoller Leinenstoff der 4-Faden-Qualität tausend (Einheiten), wertvoller Leinenstoff der 3-Faden-Qualität tausend (Einheiten), wertvoller Leinenstoff der 2-Faden-Qualität und der 1-Faden-Qualität tausend (Einheiten), wertvoller Leinenstoff der ?angenehmen? Qualität tausend (Einheiten), wertvoller Leinenstoff der ?erfreuenden? Qualität tausend Einheiten;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License