token | oraec145-4-1 | oraec145-4-2 | oraec145-4-3 | oraec145-4-4 | oraec145-4-5 | oraec145-4-6 | oraec145-4-7 | oraec145-4-8 | oraec145-4-9 | oraec145-4-10 | oraec145-4-11 | oraec145-4-12 | oraec145-4-13 | oraec145-4-14 | oraec145-4-15 | oraec145-4-16 | oraec145-4-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jri̯.n | =(j) | ꜥḥꜥ.w | ꜥꜣ | m | rnp,t.pl | ḫr | ḥm | n(,j) | nb | =(j) | Ḥr,w | Wꜣḥ-ꜥnḫ | nswt-bj,tj | zꜣ-Rꜥ | Jni̯-jt≡f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓊢𓅱𓇳𓈘 | 𓉻 | 𓅓 | 𓆳𓏏𓏤𓏥 | 𓐍𓂋 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓎟 | 𓅃 | 𓎝𓋹 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓅭𓇳 | 𓏎𓈖𓏏𓆑 | ← | ||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | (Zeit) verbringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Zeit | lang | von (partitiv) | Jahr | unter (der Majestät) | Majestät | von [Genitiv] | Herr | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Horus (Horusname der Königstitulatur) | [Horusname Intefs III.] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Intef | ← |
lemma | jw | jri̯ | =j | ꜥḥꜥ.w | ꜥꜣ | m | rnp.t | ḫr | ḥm | n.j | nb | =j | Ḥr.w | Wꜣḥ-ꜥnḫ | nswt-bj.tj | zꜣ-Rꜥw | Jni̯-jtj=f | ← |
AED ID | 21881 | 851809 | 10030 | 40480 | 450158 | 64360 | 94920 | 850795 | 104690 | 850787 | 81650 | 10030 | 400034 | 400552 | 88060 | 126020 | 600456 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | substantive | epitheton_title | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: I spent a period long of years under the majesty of (my) lord, Horus Wahankh, King of Upper and Lower Egypt, 𓍹son of Re, Intef𓍺,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License