| token | oraec1458-1-1 | oraec1458-1-2 | oraec1458-1-3 | oraec1458-1-4 | oraec1458-1-5 | oraec1458-1-6 | oraec1458-1-7 | oraec1458-1-8 | oraec1458-1-9 | oraec1458-1-10 | oraec1458-1-11 | oraec1458-1-12 | oraec1458-1-13 | oraec1458-1-14 | oraec1458-1-15 | oraec1458-1-16 | oraec1458-1-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [rnp,t-zp] | ⸮2? | ꜣbd | 1 | pr,t | sw | ⸮5? | [...] | jw | =tw | m | Nʾ,t-rs,jt | m | pꜣ | bḫn | n | Ḥꜥ-m-ꜣḫ,t-〈Jtn〉 | ← | 
| hiero | 𓏤𓏤 | 𓇹 | 𓏤 | 𓉐𓂋𓏏 | 𓇳 | 𓇋𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓅓 | 𓊖𓏏𓏤𓇔𓏏𓈇𓏤 | 𓅓 | 𓅮𓄿 | 𓃀𓐍𓈖𓉐 | 𓈖 | 𓀠𓏛𓅓𓈌𓏏𓉐 | ← | |||
| line count | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | [8b] | ← | |
| translation | Regierungsjahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | in | Theben ("südliche Stadt") | in | der [Artikel sg.m.] | Festung | von [Genitiv] | [Name eines Atonheiligtums in Karnak] | ← | |
| lemma | rnp.t-zp | 1...n | ꜣbd | 1...n | pr.t | sw | 1...n | jw | =tw | m | Nʾ.t-rs.jt | m | pꜣ | bḫn | n.j | Ḥꜥ-m-ꜣḫ.t-Jtn | ← | |
| AED ID | 850581 | 850814 | 93 | 850814 | 60300 | 854542 | 850814 | 21881 | 170100 | 64360 | 400839 | 64360 | 851446 | 57030 | 850787 | 856864 | ← | |
| part of speech | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | particle | pronoun | preposition | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | |
| name | place_name | artifact_name | ← | |||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Regierungsjahr 2 (oder 12), Monat 1 der Peret-Zeit, Tag ?, als Man (=der König) in der Südstadt (Theben) war, in der Anlage von 'Jubel im Horizont (des Aton)'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License