oraec146-22

token oraec146-22-1 oraec146-22-2 oraec146-22-3 oraec146-22-4 oraec146-22-5
written form nb-ꜥnḫ m jhꜣ ꜥq.n nb-hn
hiero [⯑] 𓅓 𓇋𓉔𓄿𓀁 𓂝𓈎𓂻𓈖 [⯑]
line count [x+4,16] [x+4,16] [x+4,16] [x+4,16] [x+4,16]
translation Nekropole ("Herr des Lebens") in (Zustand) Jubel eintreten der Herr des Jubels (Osiris)
lemma nb-ꜥnḫ m jhy ꜥq nb-hn.w
AED ID 82010 64360 30170 41180 854305
part of speech substantive preposition substantive verb epitheton_title
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "Der 'Herr des Lebens' (die Nekropole von Theben) ist in Freude, (als) der 'Herr des Jubels' (Osiris) (in sie) eingetreten ist!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License