oraec1464-9

token oraec1464-9-1 oraec1464-9-2 oraec1464-9-3 oraec1464-9-4 oraec1464-9-5 oraec1464-9-6 oraec1464-9-7 oraec1464-9-8 oraec1464-9-9 oraec1464-9-10 oraec1464-9-11 oraec1464-9-12 oraec1464-9-13 oraec1464-9-14 oraec1464-9-15
written form swḏꜣ-jb r-n,tt [...] dmd,yt jri̯.t.n [...] ḫft(,j) =k m ꜣḥ,t [...] m-ꜥ jnd j[_] [...]
hiero
line count [23] [23] [24] [24] [25] [25] [25] [25] [26] [26] [26]
translation Mitteilung (in Briefformeln) wie folgt Gesamtabrechnung machen Feind (?) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Acker in der Hand von Betrübter (?)
lemma swḏꜣ-jb r-n.tjt dmḏ.yt jri̯ ḫft.j =k m ꜣḥ.t m-ꜥ jnd
AED ID 550025 550016 550065 851809 116800 10110 64360 191 851449 28070
part of speech substantive particle substantive verb substantive pronoun preposition substantive preposition substantive
name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular substantive_fem singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Eine Mitteilung wie folgt: ... die Totalsumme, die machte ... dein Feind (?) im Acker .. durch/von einem Betrübten (?) ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License