token | oraec147-10-1 | oraec147-10-2 | oraec147-10-3 | oraec147-10-4 | oraec147-10-5 | oraec147-10-6 | oraec147-10-7 | oraec147-10-8 | oraec147-10-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn-jw | j:šmi̯{.t} | =kwj | ḥr | ⸢jtr,w⸣ | [...] | ⸢ḥqr{,t}⸣ | [...] | ⸢ḥ(n)q,t⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1,4] | [1,4] | [1,4] | [1,4] | [1,4] | [1,4] | [1,4] | ← | ||
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wegen | Nil | Hunger | Bier | ← | ||
lemma | jn-jw | šmi̯ | =k | ḥr | jtr.w | ḥqr | ḥnq.t | ← | ||
AED ID | 550032 | 154340 | 10110 | 107520 | 33370 | 110560 | 110300 | ← | ||
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | ← | ||
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Gehst du (etwa) um des Nils willen (oder: wegen des Hungers; oder: wegen des Bieres)?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License