oraec147-43

token oraec147-43-1 oraec147-43-2 oraec147-43-3 oraec147-43-4 oraec147-43-5 oraec147-43-6 oraec147-43-7 oraec147-43-8 oraec147-43-9 oraec147-43-10 oraec147-43-11 oraec147-43-12 oraec147-43-13 oraec147-43-14 oraec147-43-15 oraec147-43-16
written form jw =s r jri̯ nꜣ-n swn.⸮pl? ⸮r? bw~ḥw~n~rʾ ḫr jw =st rḫ.tj pꜣy =j mḥr grḥ
hiero
line count [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11]
translation [Futur III] [Suffix Pron.sg.3.f.] [Bildungselement des Futur III] machen die [Artikel pl.c] Arzt [Präposition] Verlegenheit [Partikel] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.f.] kennen [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Krankheit; Schmerz Ende
lemma jw =s r jri̯ nꜣ-n zwn.w r bw-ḥꜣ ḫr jw =st rḫ pꜣy= =j mr grḥ
AED ID 21881 10090 91900 851809 852471 855957 91900 859146 119600 21881 851173 95620 550021 10030 71810 167900
part of speech particle pronoun preposition verb pronoun substantive preposition substantive particle particle pronoun verb pronoun pronoun substantive substantive
name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive pseudoParticiple
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann wird sie die Ärzte in Verlegenheit bringen, und zwar, weil sie meine Krankheit kennt. (Pausezeichen: Strophenende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License