| token | oraec147-48-1 | oraec147-48-2 | oraec147-48-3 | oraec147-48-4 | oraec147-48-5 | oraec147-48-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ~n~rʾ | ḏi̯ | =tw | 〈wj〉 | r | jr,j-ꜥꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | ← | 
| translation | [Partikel (d. Wunsches)] | in eine Stellung versetzen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | [Präposition] | Pförtner; Hauswächter | ← | 
| lemma | ḥꜣ | rḏi̯ | =tw | wj | r | jr.j-ꜥꜣ | ← | 
| AED ID | 100160 | 851711 | 170100 | 44000 | 91900 | 28730 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ach, würde man 〈mich〉 doch zum Pförtner machen
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License