token | oraec147-48-1 | oraec147-48-2 | oraec147-48-3 | oraec147-48-4 | oraec147-48-5 | oraec147-48-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜣ~n~rʾ | ḏi̯ | =tw | 〈wj〉 | r | jr,j-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | ← |
translation | [Partikel (d. Wunsches)] | in eine Stellung versetzen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | [Präposition] | Pförtner; Hauswächter | ← |
lemma | ḥꜣ | rḏi̯ | =tw | wj | r | jr.j-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 100160 | 851711 | 170100 | 44000 | 91900 | 28730 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ach, würde man 〈mich〉 doch zum Pförtner machen
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License