oraec1470-3

token oraec1470-3-1 oraec1470-3-2 oraec1470-3-3 oraec1470-3-4 oraec1470-3-5 oraec1470-3-6 oraec1470-3-7 oraec1470-3-8 oraec1470-3-9 oraec1470-3-10 oraec1470-3-11
written form [...] ꜣbḏ,w n(,j) nbw zp 2 ḥr sp,t wꜣḏ-wr n(,j) [...]
hiero 𓋁𓃀𓂧𓅱𓆟 𓈖 𓋞𓈒𓏥 𓊗 𓏤𓏤 𓁷𓏤 𓂎𓏏𓏤 𓇅𓆓𓅨𓂋𓇋𓈗𓈘𓈇 𓈖
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [ein Fisch] von [Genitiv] Gold Mal [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] auf Ufer großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer) von [Genitiv]
lemma ꜣbḏ.w n.j nbw zp 1...n ḥr sp.t wꜣḏ-wr n.j
AED ID 102 850787 81680 854543 850814 107520 132440 43820 850787
part of speech substantive adjective substantive substantive numeral preposition substantive substantive adjective
name
number cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: [Ich habe gegessen] einen Abdju-Fisch aus Gold, [ich habe gegessen] einen Abdju-Fisch aus Gold – am Ufer des Großen-Grünen (Meeres) des [Re (?) … ... ...]

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License