| token | oraec1470-4-1 | oraec1470-4-2 | oraec1470-4-3 | oraec1470-4-4 | oraec1470-4-5 | oraec1470-4-6 | oraec1470-4-7 | oraec1470-4-8 | oraec1470-4-9 | oraec1470-4-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [j]m,w | n | tꜣ | ꜣḫ.w | jw | mn{.t} | ḥr | mn | ẖ,t | =f | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓈖 | 𓏏𓄿 | 𓅜𓐍𓅱𓀻 | 𓇋𓅱 | 𓏠𓈖𓏏𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓏠𓈖𓏭𓅪 | 𓄡𓏏𓏤𓄹 | 𓆑 | ← | 
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Klage; Wehgeschrei | für (jmd.) | die [Artikel sg.f.] | Ach-Geist | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Der und Der; N.N.; Herr (allg.) | [mit Infinitiv] | leiden (an) | Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jm.w | n | tꜣ | Ꜣḫ | jw | mn | ḥr | mn | ẖ.t | =f | ← | 
| AED ID | 25980 | 78870 | 851622 | 500678 | 21881 | 69610 | 107520 | 69660 | 122080 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | entity_name | particle | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Weh]klagen gilt/galt der Zaubermächtigen (d.h. Isis), während NN Bauchschmerzen hatte (wörtl.: an seinem Bauch litt).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License