oraec1478-6

token oraec1478-6-1 oraec1478-6-2 oraec1478-6-3 oraec1478-6-4 oraec1478-6-5 oraec1478-6-6 oraec1478-6-7 oraec1478-6-8 oraec1478-6-9 oraec1478-6-10 oraec1478-6-11 oraec1478-6-12 oraec1478-6-13 oraec1478-6-14
written form [ptr] [jw] [=j] [ḏi̯.t] jni̯.tw n =tn nꜣ ktḫ.pl n,tj jw =j šzp[.w] [...]
hiero
line count [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation siehe! [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.1.c.] bringen lassen (=schicken) bringen hin zu [Suffix Pron. pl.2.c.] die [Artikel pl.c.] andere der welcher (invariabel) [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] empfangen
lemma ptr jw =j rḏi̯ jni̯ n =ṯn nꜣ ky.t-jḫ.t n.tj jw =j šzp
AED ID 62910 21881 10030 851711 26870 78870 10130 851623 853260 89850 21881 10030 157160
part of speech interjection particle pronoun verb verb preposition pronoun pronoun substantive pronoun particle pronoun verb
name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Seht, ich werde Euch (auch) das Andere bringen lassen, welches ich empfangen werde ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License