oraec148-85

token oraec148-85-1 oraec148-85-2 oraec148-85-3 oraec148-85-4 oraec148-85-5 oraec148-85-6 oraec148-85-7 oraec148-85-8 oraec148-85-9 oraec148-85-10 oraec148-85-11 oraec148-85-12 oraec148-85-13
written form pri̯ =f m sḫ,t-jꜣl m ḫpr,w nb n mr,wt =f pri̯(.t) jm =f
hiero
line count [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34]
translation herauskommen, herausgehen er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Binsengefilde etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Gestalt, Verwandlung jede/r gehörig zu; [Gen.] Wunsch er [pron. suff. 3. masc. sg.] herauskommen, herausgehen etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma pri̯ =f m sḫ.t-jꜣr.w m ḫpr.w nb n.j mrw.t =f pri̯ m =f
AED ID 60920 10050 64360 141560 64360 116300 81660 850787 72650 10050 60920 64360 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective adjective substantive pronoun verb preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Er wird aus dem Binsengefilde in jeder Gestalt herausgehen, gemäß seinem Wunsch, in ihr herauszugehen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License