| token | oraec148-9-1 | oraec148-9-2 | oraec148-9-3 | oraec148-9-4 | oraec148-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥnswꜣ | m | nsr,t!! | n | Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | [Pflanze] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Feuer, Flamme | [Gen.] | GN/Re | ← | 
| lemma | ḥnswꜣ | m | nsr.t | n.j | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 107010 | 64360 | 88300 | 850787 | 400015 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Die ḥnswꜣ-Pflanze ist die Flamme des Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License