oraec1480-5

token oraec1480-5-1 oraec1480-5-2 oraec1480-5-3 oraec1480-5-4 oraec1480-5-5 oraec1480-5-6 oraec1480-5-7 oraec1480-5-8 oraec1480-5-9 oraec1480-5-10 oraec1480-5-11 oraec1480-5-12 oraec1480-5-13 oraec1480-5-14 oraec1480-5-15
written form n kꜣ Ptḥ ⸮nṯr? nb =j di̯ =f n =j ṯꜣw nḏm n šr,t =j
hiero 𓈖 𓂓 𓊪𓏏𓎛 𓊹 𓎟 𓀀 𓂞 𓆑 𓈖 𓀀 𓊡 𓇛 𓈖 𓈙𓂋𓏏𓂉 𓀀
line count [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2]
translation für (jmd.) Ka Ptah Gott Herr [Suffix Pron. sg.1.c.] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Luft süß hin zu Nase [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma n kꜣ Ptḥ nṯr nb =j rḏi̯ =f n =j ṯꜣw nḏm n šr.t =j
AED ID 78870 162870 62980 90260 81650 10030 851711 10050 78870 10030 174480 91410 78870 156610 10030
part of speech preposition substantive entity_name substantive substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive adjective preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Für den Ka des Ptah, des Gottes (?), meines Herrn, damit er mir den süßen Lufthauch an meine Nase gebe.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License