token | oraec1482-2-1 | oraec1482-2-2 | oraec1482-2-3 | oraec1482-2-4 | oraec1482-2-5 | oraec1482-2-6 | oraec1482-2-7 | oraec1482-2-8 | oraec1482-2-9 | oraec1482-2-10 | oraec1482-2-11 | oraec1482-2-12 | oraec1482-2-13 | oraec1482-2-14 | oraec1482-2-15 | oraec1482-2-16 | oraec1482-2-17 | oraec1482-2-18 | oraec1482-2-19 | oraec1482-2-20 | oraec1482-2-21 | oraec1482-2-22 | oraec1482-2-23 | oraec1482-2-24 | oraec1482-2-25 | oraec1482-2-26 | oraec1482-2-27 | oraec1482-2-28 | oraec1482-2-29 | oraec1482-2-30 | oraec1482-2-31 | oraec1482-2-32 | oraec1482-2-33 | oraec1482-2-34 | oraec1482-2-35 | oraec1482-2-36 | oraec1482-2-37 | oraec1482-2-38 | oraec1482-2-39 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =s(n) | pr,t-ḫrw | tʾ | ḥnq,t | kꜣ.pl | ꜣpd.pl | ḫ{r},t.pl{.pl} | nb.t | ꜥnḫ〈.t〉 | nṯr | jm | n | kꜣ | n | Ḥꜣ-ꜥnḫ≡f | ḥm,t | =f | Ḥr-mnj | zꜣ | =f | Ḥr-m-Bḥd,t | zꜣ | =f | Ptḥ-wr | zꜣ | =f | Bb | zꜣ,t | =f | Nfr,t | zꜣ,t | =f | Zꜣ⸮〈,t〉?-Jsj | zꜣ,t | =f | Ḥr-mnj | ḏd | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Totenopfer | Brot (allg.) | Bier | Stier | Geflügel (koll.) | Sache | alle | leben | Gott | davon | für (jmd.) | Ka | von [Genitiv] | PN/m | Ehefrau | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/f | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Tochter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/f | Tochter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/f | Tochter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/f | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =sn | pr.t-ḫrw | tʾ | ḥnq.t | kꜣ | ꜣpd | jḫ.t | nb | ꜥnḫ | nṯr | jm | n | kꜣ | n.j | Ḥꜣ-ꜥnḫ=f | ḥm.t | =f | zꜣ | =f | Ḥr.w-m-Bḥd.t | zꜣ | =f | Ptḥ-wr | zꜣ | =f | zꜣ.t | =f | Nfr.t | zꜣ.t | =f | zꜣ.t | =f | ḏd | =f | ← | ||||
AED ID | 851711 | 10100 | 850238 | 168810 | 110300 | 162930 | 107 | 30750 | 81660 | 38530 | 90260 | 24640 | 78870 | 162870 | 850787 | 704487 | 104730 | 10050 | 125510 | 10050 | 860719 | 125510 | 10050 | 400406 | 125510 | 10050 | 125630 | 10050 | 550116 | 125630 | 10050 | 125630 | 10050 | 185810 | 10050 | ← | ||||
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | adverb | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | pronoun | unknown | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | unknown | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | unknown | substantive | pronoun | unknown | verb | pronoun | ← |
name | person_name | person_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel und allen Dingen, von denen ein Gott lebt, für den Ka des Ha-anchef, (für) seine Ehefrau Hor-meni, seinen Sohn Hor-em-behedet, seinen Sohn Ptah-wer, seinen Sohn Beb, seine Tochter Neferet, seine Tochter Sa〈t〉-isi und seine Tochter Hor-meni, wobei er spricht:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License