token | oraec1482-3-1 | oraec1482-3-2 | oraec1482-3-3 | oraec1482-3-4 | oraec1482-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ꜥḥꜣ,wtj | qn | ꜥq | Ḏbꜣ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Kämpfer | stark | eintreten | Edfu | ← |
lemma | jnk | ꜥḥꜣ.wtj | qn | ꜥq | Ḏbꜣ | ← |
AED ID | 27940 | 40060 | 550122 | 41180 | 183280 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | verb | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin ein starker Kämpfer, ein Zugangsberechtigter (?) von Edfu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License