oraec1484-12

token oraec1484-12-1 oraec1484-12-2 oraec1484-12-3 oraec1484-12-4 oraec1484-12-5 oraec1484-12-6 oraec1484-12-7 oraec1484-12-8
written form ḏi̯ =k nḏm-jb rš,wt rꜥw-[nb] [...] n Wꜥ-n-Rꜥw
hiero 𓂞 𓎡 𓇛𓄣𓏤 [⯑] [⯑] 𓇳𓏤𓌡𓈖
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation geben [Suffix Pron. sg.2.m.] Fröhlichkeit Freude täglich für (jmd.) Einziger des Re
lemma rḏi̯ =k nḏm-jb ršw.t rꜥw-nb n wꜥ-n-Rꜥw
AED ID 851711 10110 91500 96220 93320 78870 852058
part of speech verb pronoun substantive substantive adverb preposition epitheton_title
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du täg[lich] Fröhlichkeit und Freude geben ... für(?) Wa-en-Re.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License