token | oraec1484-12-1 | oraec1484-12-2 | oraec1484-12-3 | oraec1484-12-4 | oraec1484-12-5 | oraec1484-12-6 | oraec1484-12-7 | oraec1484-12-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =k | nḏm-jb | rš,wt | rꜥw-[nb] | [...] | n | Wꜥ-n-Rꜥw | ← |
hiero | 𓂞 | 𓎡 | 𓇛𓄣𓏤 | [⯑] | [⯑] | 𓇳𓏤𓌡𓈖 | ← | ||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fröhlichkeit | Freude | täglich | für (jmd.) | Einziger des Re | ← | |
lemma | rḏi̯ | =k | nḏm-jb | ršw.t | rꜥw-nb | n | wꜥ-n-Rꜥw | ← | |
AED ID | 851711 | 10110 | 91500 | 96220 | 93320 | 78870 | 852058 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | adverb | preposition | epitheton_title | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du täg[lich] Fröhlichkeit und Freude geben ... für(?) Wa-en-Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License