oraec1484-14

token oraec1484-14-1 oraec1484-14-2 oraec1484-14-3 oraec1484-14-4 oraec1484-14-5 oraec1484-14-6 oraec1484-14-7 oraec1484-14-8 oraec1484-14-9 oraec1484-14-10 oraec1484-14-11 oraec1484-14-12 oraec1484-14-13 oraec1484-14-14 oraec1484-14-15 oraec1484-14-16 oraec1484-14-17 oraec1484-14-18 oraec1484-14-19 oraec1484-14-20 oraec1484-14-21 oraec1484-14-22 oraec1484-14-23 oraec1484-14-24 oraec1484-14-25 oraec1484-14-26 oraec1484-14-27 oraec1484-14-28 oraec1484-14-29 oraec1484-14-30
written form [...] ḏd pꜣy =k [...] ꜥnḫ =k wbn =k r ḏi̯ n =f nḥḥ ḫrp tꜣ n ḏi̯ sw ḥr s,t =f ḏi̯ wn tꜣ n jri̯ ⸢sw⸣ ⸢nzw-bjt⸣ [Nfr-ḫpr.pl]-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw
hiero 𓆓𓂧 𓅮𓇋𓇋 𓎡 [⯑] 𓎡 𓅱𓈖𓇳𓃀𓈖 𓎡 𓂋 𓂞 𓈖 𓆑 𓎛𓇳𓎛 𓐍𓂋𓊪𓂡 𓇾𓏤𓈅 𓈖 𓂞 𓇓𓅱 𓁷𓏤 𓊨𓏏𓉐 𓆑 𓂞 𓃹𓈖 𓇾𓏤𓏥 𓈖 𓁹 [⯑] 𓇓𓏏𓆤𓏏 [⯑]
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation sagen [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] leben [Suffix Pron. sg.2.m.] aufgehen [Suffix Pron. sg.2.m.] um zu (final) geben für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Ewigkeit leiten; beaufsichtigen Ägypten für (jmd.) setzen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [lokal] Thron [Suffix Pron. sg.3.m.] veranlassen existieren; sein Ägypten für (jmd.) zeugen; gebären ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] König von Ober- und Unterägypten [Thronname Amenophis' IV.]
lemma ḏd pꜣy= =k ꜥnḫ =k wbn =k r rḏi̯ n =f nḥḥ ḫrp tꜣ n rḏi̯ sw ḥr s.t =f rḏi̯ wnn tꜣ n jri̯ sw nswt-bj.tj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw
AED ID 185810 550021 10110 38530 10110 854500 10110 91900 851711 78870 10050 86570 120150 854573 78870 851711 129490 107520 854540 10050 851711 46050 854573 78870 851809 129490 88060 856314
part of speech verb pronoun pronoun verb pronoun verb pronoun preposition verb preposition pronoun substantive verb substantive preposition verb pronoun preposition substantive pronoun verb verb substantive preposition verb pronoun substantive entity_name
name kings_name
number
voice active active active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform suffixConjugation suffixConjugation infinitive participle participle participle suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_irr verb_3-lit verb_irr verb_irr verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: ... das, was dein ... sagt ... du lebst, wenn du erscheinst, um für ihn Ewigkeit zu geben, der das Land für den, der ihn auf seinen Thron gesetzt hat, leitet und das Land für den, der ihn geschaffen hat, existieren lässt, den König von Ober- und Unterägypten, [Nefer-cheperu]-Re-wa-en-Re.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License