oraec1484-16

token oraec1484-16-1 oraec1484-16-2 oraec1484-16-3 oraec1484-16-4 oraec1484-16-5 oraec1484-16-6 oraec1484-16-7 oraec1484-16-8
written form n kꜣ n ḥz,y(t)-n-nṯr-nfr mnꜥ,t-ꜥꜣ,t-šdi̯,t-nṯr,t ẖkr,t-nzw Tjy mꜣꜥ(,t)-ḫrw
hiero 𓈖 𓂓𓏤 𓈖 𓎿𓇋𓇋𓈖𓊹𓄤 𓏠𓈖𓂝𓏏𓂑𓉻𓏏𓂝𓏛𓄞𓂧𓏏𓊹𓏏𓂋𓏭� 𓐬𓏏𓇓𓏏𓈖 𓍘𓇋𓇋𓀻 𓐙𓊤
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation für (jmd.) Ka [Genitiv (invariabel)] Gelobte des vollkommenen Gottes große Amme, die die Göttin aufzog Schmuck des Königs Teje die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma n kꜣ n.j ḥz.yt-n.t-nṯr-nfr mnꜥ.t-ꜥꜣ.t-šd.t-nṯr.t ẖkr.t-nswt Tjy mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 78870 162870 850787 859488 859498 124780 708799 400178
part of speech preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name substantive
name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun
numerus singular singular
epitheton title title title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Für den Ka der Gelobten des vollkommenen Gottes, der großen Amme, die die Göttin aufzog, des Königsschmuckes Ti, die Gerechtfertigte.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License