oraec1490-6

token oraec1490-6-1 oraec1490-6-2 oraec1490-6-3 oraec1490-6-4 oraec1490-6-5 oraec1490-6-6 oraec1490-6-7 oraec1490-6-8 oraec1490-6-9 oraec1490-6-10 oraec1490-6-11 oraec1490-6-12 oraec1490-6-13 oraec1490-6-14 oraec1490-6-15
written form pꜣ bꜣ~nꜣ~kꜣ{.pl} n nꜣy =⸢k⸣ [___] [⸮pꜣ-Rꜥ?] m-mn,t jr(,t).du =kj (ḥr) bꜣ~jrʾ~qꜣ [⸮n?] [⸮mꜣꜣ?] =f
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6]
translation o Gabe [Präposition] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Re täglich Auge [Suffix Pron. sg.2.m.] [Bildungselement des Präsens I] glitzern [Präposition] Anblick [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma pꜣ brk n nꜣy= =k Rꜥw m-mn.t jr.t =k ḥr brq m mꜣꜣ =f
AED ID 851446 56560 78870 550008 10110 400015 64850 28250 10110 107520 56530 64360 66280 10050
part of speech pronoun substantive preposition pronoun pronoun entity_name adverb substantive pronoun preposition verb preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: O (?) Geschenk (?) für (?) dein [---] [Re] täglich, deine Augen blitzen [bei] seinem [Anblick (?)],

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License