token | oraec1490-7-1 | oraec1490-7-2 | oraec1490-7-3 | oraec1490-7-4 | oraec1490-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥ.du | =kj | ḫꜣb | m | jꜣ,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich beugen (in Ehrfurcht) | in (Zustand) | Lobpreis | ← |
lemma | ꜥ | =k | ḫꜣb | m | jꜣ.w | ← |
AED ID | 34360 | 10110 | 113820 | 64360 | 20360 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | dual | plural | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: deine beiden Arme sind in Verehrung gebeugt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License