oraec1499-7

token oraec1499-7-1 oraec1499-7-2 oraec1499-7-3 oraec1499-7-4 oraec1499-7-5 oraec1499-7-6 oraec1499-7-7 oraec1499-7-8 oraec1499-7-9 oraec1499-7-10 oraec1499-7-11 oraec1499-7-12 oraec1499-7-13 oraec1499-7-14 oraec1499-7-15 oraec1499-7-16 oraec1499-7-17 oraec1499-7-18 oraec1499-7-19 oraec1499-7-20 oraec1499-7-21 oraec1499-7-22
written form jw ḥm ḏd.n (j)r(,j)-mḏꜣ,t wn.n =j js [...] j (j)m(,j)-rʾ-pr Mḫw zꜣ smr-wꜥ,t(j) Sꜣb.n-j rʾ-pw [...] Šmꜣ,t nt jm [...] n (j)r(,j)-mḏꜣ,t
hiero
line count vs;K3 vs;K3 vs;K4 vs;K4 vs;K4 vs;K4 vs;K4 vs;K5 vs;K5 vs;K5 vs;K5 vs;K5 vs;K5 vs;K5 vs;K6 vs;K6 vs;K6 vs;K7 vs;K7
translation [aux.] aber sagen Sekretär sein ich [teilzerstört] [teilzerstört] [Titel] Mechu Sohn [Titel] Saben-i oder PN/(unsicher) [teilzerstört] dort [Präposition](unsicher) Sekretär
lemma jw ḥm ḏd jr.j-mḏꜣ.t wnn =j jm.j-rʾ-pr Mḫw zꜣ smr-wꜥ.tj Sꜣb.n-j rʾ-pw Šmꜣ.t jm n jr.j-mḏꜣ.t
AED ID 21881 104600 185810 855687 46050 10030 400013 702393 125510 400142 706443 92850 707297 24640 78870 855687
part of speech particle particle verb substantive verb pronoun unknown unknown epitheton_title entity_name substantive epitheton_title entity_name particle entity_name unknown adverb preposition substantive
name person_name person_name person_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Aber der Sekretär sagte: Da ich bin (?) ... der Gutsvorsteher Mechu's Sohn der Einzige Freund Sabni, oder ... Semat(PN) ... dort ... [ein PN?] des Sekretärs.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License