token | oraec1499-6-1 | oraec1499-6-2 | oraec1499-6-3 | oraec1499-6-4 | oraec1499-6-5 | oraec1499-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | f | r | =s | hr | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | vs;K3 | vs;K3 | vs;K3 | vs;K3 | ← | ||
translation | [teilzerstört] | [Präposition](unsicher) | sie | [teilzerstört] | ← | ||
lemma | r | =s | ← | ||||
AED ID | 91900 | 10090 | ← | ||||
part of speech | unknown | preposition | pronoun | unknown | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: ... deswegen ..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License