| token | oraec1499-6-1 | oraec1499-6-2 | oraec1499-6-3 | oraec1499-6-4 | oraec1499-6-5 | oraec1499-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | f | r | =s | hr | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | vs;K3 | vs;K3 | vs;K3 | vs;K3 | ← | ||
| translation | [teilzerstört] | [Präposition](unsicher) | sie | [teilzerstört] | ← | ||
| lemma | r | =s | ← | ||||
| AED ID | 91900 | 10090 | ← | ||||
| part of speech | unknown | preposition | pronoun | unknown | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: ... deswegen ..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License