token | oraec15-101-1 | oraec15-101-2 | oraec15-101-3 | oraec15-101-4 | oraec15-101-5 | oraec15-101-6 | oraec15-101-7 | oraec15-101-8 | oraec15-101-9 | oraec15-101-10 | oraec15-101-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | jni̯.tw | n | =k | wsr | m-ḥwrꜥ | nn | sḏr | =w | m-djw | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [9.16] | [9.16] | [9.16] | [9.16] | [9.16] | [9.16] | [9.17] | [9.17] | [9.17] | [9.17] | [9.17] | ← |
translation | wenn (konditional) | bringen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Reichtum | gewaltsam | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bei | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jr | jni̯ | n | =k | wsr.w | nn | sḏr | =w | m-dj | =k | ← | |
AED ID | 851427 | 26870 | 78870 | 10110 | 49600 | 851961 | 150740 | 42370 | 600056 | 10110 | ← | |
part of speech | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | unknown | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn dir aus Raub stammende Reichtümer gebracht werden, dann werden sie nicht bei dir übernachten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License