token | oraec15-126-1 | oraec15-126-2 | oraec15-126-3 | oraec15-126-4 | oraec15-126-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | njs | btꜣw | r | r(m)ṯ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [11.6] | [11.6] | [11.6] | [11.6] | [11.6] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | rufen | Verbrechen; Vergehen | bezüglich | Mensch | ← |
lemma | m-jri̯ | njs | btꜣ.w | r | rmṯ | ← |
AED ID | 600050 | 80210 | 58130 | 91900 | 94530 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Rufe nicht "Verbrechen (oder: Sünde)!" bezüglich eines Menschen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License