oraec15-138

token oraec15-138-1 oraec15-138-2 oraec15-138-3 oraec15-138-4 oraec15-138-5 oraec15-138-6 oraec15-138-7 oraec15-138-8 oraec15-138-9 oraec15-138-10 oraec15-138-11 oraec15-138-12
written form sw (ḥr) jri̯ wšb(,t) m-šꜣ,wj qnqn jw pꜣy =s ⸮jṯi̯(.t)? m ḥḏ
hiero
line count [12.5] [12.5] [12.5] [12.5] [12.5] [12.5] [12.6] [12.6] [12.6] [12.6] [12.6] [12.6]
translation er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] eine Antwort geben Antwort geeignet für prügeln [Umstandskonverter] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron.sg.3.f.] ergreifen als (etwas sein) Schädigung
lemma sw ḥr jri̯ wšb.yt qnqn jw pꜣy= =s jṯi̯ m ḥḏ
AED ID 851203 107520 851809 50460 161450 21881 550021 10090 33560 64360 112400
part of speech pronoun preposition verb substantive unknown verb particle pronoun pronoun verb preposition substantive
name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er gibt eine Antwort, die Prügel verdient (wörtl.: mit dem Wert von Prügel), weil ihr (d.h. der Antwort) Ergebnis (?) einen Schaden bedeutet.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License