oraec15-167

token oraec15-167-1 oraec15-167-2 oraec15-167-3 oraec15-167-4 oraec15-167-5 oraec15-167-6 oraec15-167-7 oraec15-167-8 oraec15-167-9 oraec15-167-10 oraec15-167-11 oraec15-167-12
written form m-jri̯ snk,tj r nkt n twꜣ mtw =k ḥqr r =f
hiero
line count [14.5] [14.5] [14.5] [14.5] [14.5] [14.5] [14.6] [14.6] [14.6] [14.6] [14.6] [14.6]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] gierig sein bezüglich Dinge [Genitiv (invariabel)] Armer [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] hungern bezüglich Brot (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma m-jri̯ skn r nkt n.j twꜣ mtw= =k ḥqr r =f
AED ID 600050 146840 91900 600036 850787 170120 600030 10110 110540 91900 168810 10050
part of speech particle verb preposition substantive adjective substantive particle pronoun verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Begehre keine Sache von einem armen Abhängigen, und hungere nicht nach seinem Brot!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License