oraec15-176

token oraec15-176-1 oraec15-176-2 oraec15-176-3 oraec15-176-4 oraec15-176-5 oraec15-176-6 oraec15-176-7 oraec15-176-8 oraec15-176-9 oraec15-176-10 oraec15-176-11 oraec15-176-12
written form wn(n) =k ntfj.ṱ m-bꜣḥ ḥr(,j) =k jw =k ḫbd(.ṱ) n smd,t =k
hiero
line count [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.5] [15.5] [15.5] [15.5] [15.5] [15.5]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.2.m.] lösen; lockern in Gegenwart von Vorgesetzter [Suffix Pron. sg.2.m.] [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.2.m.] hassen; tadeln für (jmd.) Untergebene; Personal [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma wnn =k nft m-bꜣḥ ḥr.j =k jw =k ḫbḏ n smd.t =k
AED ID 46050 10110 83950 64750 108310 10110 21881 10110 115990 78870 136030 10110
part of speech verb pronoun verb preposition substantive pronoun particle pronoun verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Wenn du ungehalten (oder: losgebunden, entlastet) bist vor deinem Vorgesetzten, bist du tadelnswert/verhaßt für deine Untergebenen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License