oraec15-195

token oraec15-195-1 oraec15-195-2 oraec15-195-3 oraec15-195-4 oraec15-195-5 oraec15-195-6
written form sḏr =k swḫꜣḫ{.tw} =k 〈r〉 dwꜣ,w
hiero
line count [16.9] [16.9] [16.9] [16.9] [16.9] [16.9]
translation schlafen [Suffix Pron. sg.2.m.] Nacht zubringen [Suffix Pron. sg.2.m.] bis (temp.) der Morgen
lemma sḏr =k swḫꜣ =k r dwꜣ.w
AED ID 150740 10110 130680 10110 91900 178000
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_3-lit
status st_absolutus

Translation: Dann kannst du schlafen gehen, damit (?) du die Nacht {wie} 〈bis zum〉 Morgen verbringst.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License