token | oraec15-196-1 | oraec15-196-2 | oraec15-196-3 | oraec15-196-4 | oraec15-196-5 | oraec15-196-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gmi̯ | =k | sw | mj | smj | nfr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | ← |
translation | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] | wie | Meldung | gut | ← |
lemma | gmi̯ | =k | st | mj | smj | nfr | ← |
AED ID | 167210 | 10110 | 147350 | 850796 | 134830 | 550034 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst es wie eine gute Nachricht (emp)finden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License