| token | oraec15-196-1 | oraec15-196-2 | oraec15-196-3 | oraec15-196-4 | oraec15-196-5 | oraec15-196-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | gmi̯ | =k | sw | mj | smj | nfr | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | ← | 
| translation | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] | wie | Meldung | gut | ← | 
| lemma | gmi̯ | =k | st | mj | smj | nfr | ← | 
| AED ID | 167210 | 10110 | 147350 | 850796 | 134830 | 550034 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du wirst es wie eine gute Nachricht (emp)finden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License