| token | oraec15-200-1 | oraec15-200-2 | oraec15-200-3 | oraec15-200-4 | oraec15-200-5 | oraec15-200-6 | oraec15-200-7 | oraec15-200-8 | oraec15-200-9 | oraec15-200-10 | oraec15-200-11 | oraec15-200-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-jri̯ | jri̯ | sḫꜣ.wj | n | r(m)ṯ | mtw | =k | mꜥ~šꜣ~pw | r | wḫꜣḫ | ḏr,t | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [16.16] | [16.16] | [16.16] | [16.16] | [16.16] | [16.17] | [16.17] | [16.17] | [16.17] | [16.17] | [16.17] | [16.17] | ← | 
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | machen | Erinnerung | [lokal] | Mensch | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich bemühen (?) | um zu (final) | suchen | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | m-jri̯ | jri̯ | sḫꜣ.w | m | rmṯ | mtw= | =k | mšp | r | wḫꜣ | ḏr.t | =f | ← | 
| AED ID | 600050 | 851809 | 141690 | 64360 | 94530 | 600030 | 10110 | 76420 | 91900 | 49120 | 184630 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Bring (dich) nicht einem Menschen in Erinnerung, und bemühe dich nicht, seine Hand zu suchen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License