oraec15-226

token oraec15-226-1 oraec15-226-2 oraec15-226-3 oraec15-226-4 oraec15-226-5 oraec15-226-6 oraec15-226-7 oraec15-226-8 oraec15-226-9 oraec15-226-10 oraec15-226-11 oraec15-226-12
written form jw =f n-jḫj swḥw mꜥk jw =f (ḥr) shꜣ m-bꜣḥ pꜣ nṯr
hiero
line count [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.11] [18.11] [18.11] [18.11] [18.11] [18.11] [18.11]
translation [Futur III] [Suffix Pron. sg.3.m.] wozu Schurz [ein Stoff] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] betrügen in Gegenwart von der [Artikel sg.m.] Gott
lemma jw =f swḥ mk jw =f ḥr shꜣ m-bꜣḥ pꜣ nṯr
AED ID 21881 10050 130560 76830 21881 10050 107520 858549 64750 851446 90260
part of speech particle pronoun unknown substantive substantive particle pronoun preposition verb preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wozu gibt es ihn, einen (kostbaren) (langen) $swḥ$-Schurz aus $mk$-Stoff (?; oder: einen 〈in〉 $mk$-Stoff Gehüllten), wenn er in Anwesenheit des Gottes schwindelt?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License