oraec15-232

token oraec15-232-1 oraec15-232-2 oraec15-232-3 oraec15-232-4 oraec15-232-5 oraec15-232-6 oraec15-232-7 oraec15-232-8 oraec15-232-9 oraec15-232-10 oraec15-232-11 oraec15-232-12 oraec15-232-13 oraec15-232-14 oraec15-232-15
written form ḏi̯.w =k ḫꜣi̯.y =s mj ꜥꜣ =s{w} 〈ꜥqꜣ〉 jw ḏr,t =k (ḥr) ẖꜥꜣ n mt(j)
hiero
line count [18.19] [18.19] [18.19] [18.19] [18.19] [18.19] [18.19] [18.19] [18.20] [18.20] [18.20] [18.20] [18.20] [18.20] [18.20]
translation veranlassen (dass) [Suffix Pron. sg.2.m.] messen [Suffix Pron.sg.3.f.] wie die Größe [Suffix Pron.sg.3.f.] genau [Umstandskonverter] Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] [Bildungselement des Präsens I] (jmdn./etwas) entleeren mittels Richtigkeit
lemma rḏi̯ =k ḫꜣi̯ =s mj ꜥꜣ =s ꜥqꜣ jw ḏr.t =k ḥr ẖꜥ m mtj
AED ID 851711 10110 113410 10090 850796 34770 10090 400768 21881 184630 10110 107520 854536 64360 77680
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun adjective particle substantive pronoun preposition verb preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation;special infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Du sollst dafür sorgen, daß es seiner genauen Größe entsprechend mißt, wobei deine Hand richtig ausleert.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License