| token | oraec15-265-1 | oraec15-265-2 | oraec15-265-3 | oraec15-265-4 | oraec15-265-5 | oraec15-265-6 | oraec15-265-7 | oraec15-265-8 | oraec15-265-9 | oraec15-265-10 | oraec15-265-11 | oraec15-265-12 | oraec15-265-13 | oraec15-265-14 | oraec15-265-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | =f | rʾ | =k | 〈m〉 | ẖn(w) | m-bꜣḥ | tꜣ | mꜥbꜣ,yt | ṯnj,tj | =s | r | ky | sp | ꜥn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.19] | [20.19] | [20.19] | [20.19] | [20.19] | [20.19] | ← | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Spruch; das Sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Residenz | vor (lokal) | die [Artikel sg.f.] | Gerichtshof der Dreißig | berücksichtigen (?), analysieren (?) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Präposition] | anderer | Fall; Angelegenheit; Wesen; Mal; Heilmittel, Mittel | wiederum | ← | 
| lemma | ḏd | =f | rʾ | =k | m | ẖnw | m-bꜣḥ | tꜣ | mꜥbꜣ.yt | ṯni̯ | =s | r | ky | zp | ꜥn | ← | 
| AED ID | 185810 | 10050 | 92560 | 10110 | 64360 | 854537 | 64750 | 851622 | 68740 | 175750 | 10090 | 91900 | 163760 | 854543 | 38050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | adjective | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er wird deine Aussage 〈in〉 der Residenz vor dem Dreißigerkolleg erwähnen, damit es (d.h. das Kolleg) (die Aussage/den Fall) noch ein weiteres Mal analysiert (?; oder: bei einer anderen Gelegenheit berücksichtigt?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License