oraec15-267

token oraec15-267-1 oraec15-267-2 oraec15-267-3 oraec15-267-4 oraec15-267-5 oraec15-267-6 oraec15-267-7 oraec15-267-8 oraec15-267-9 oraec15-267-10 oraec15-267-11
written form m-jri̯ shꜣ r(m)ṯ n tꜣ qnb,t mtw =k rmni̯ pꜣ mꜣꜥ,ṱ
hiero
line count [20.21] [20.21] [20.21] [20.21] [20.21] [20.21] [20.22] [20.22] [20.22] [20.22] [20.22]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] beschwindeln, benachteiligen Mensch in die [Artikel sg.f.] Gerichtshof; Gerichtskollegium [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] beiseiteschieben der [Artikel sg.m.] Gerechter
lemma m-jri̯ shꜣ rmṯ m tꜣ qnb.t mtw= =k rmni̯ pꜣ mꜣꜥ.tj
AED ID 600050 140020 94530 64360 851622 161350 600030 10110 94400 851446 500312
part of speech particle verb substantive preposition pronoun substantive particle pronoun verb pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Beschwindle/benachteilige keinen Menschen im Gerichtshof, und schiebe nicht den Gerechten beiseite!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License