token | oraec15-272-1 | oraec15-272-2 | oraec15-272-3 | oraec15-272-4 | oraec15-272-5 | oraec15-272-6 | oraec15-272-7 | oraec15-272-8 | oraec15-272-9 | oraec15-272-10 | oraec15-272-11 | oraec15-272-12 | oraec15-272-13 | oraec15-272-14 | oraec15-272-15 | oraec15-272-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | tꜣ | pḥ,tj(.t) | n | pꜣ | n,tj | m-mj-qd.ṱ | =f | sw | (ḥr) | šdi̯ | jꜣd | m | nꜣy | =f | qnqn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [21.7] | [21.7] | [21.7] | [21.7] | [21.7] | [21.7] | [21.7] | [21.7] | [21.8] | [21.8] | [21.8] | [21.8] | [21.8] | [21.8] | [21.8] | [21.8] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | die [Artikel sg.f.] | Kraft | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | nach Art von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.] | [Bildungselement des Präsens I] | retten | Elender | aus | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Züchtigung | ← |
lemma | jr | tꜣ | pḥ.tjt | n.j | pꜣ | n.tj | mj-qd | =f | sj | ḥr | šdi̯ | jꜣd | m | nꜣy= | =f | qnqn | ← |
AED ID | 851427 | 851622 | 855240 | 850787 | 851446 | 89850 | 851525 | 10050 | 851205 | 107520 | 854561 | 21150 | 64360 | 550008 | 10050 | 855208 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was die Kraft dessen angeht, der wie er ist, sie rettet den Elenden vor seinen Stockschlägen (d.h. vor dem Prügel, den er zu erwarten hat).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License