token | oraec15-271-1 | oraec15-271-2 | oraec15-271-3 | oraec15-271-4 | oraec15-271-5 | oraec15-271-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =f | sw | n | mri̯ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [21.6] | [21.6] | [21.6] | [21.6] | [21.6] | [21.6] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | [Dativ: Richtung] | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | sj | n | mri̯ | =f | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 127770 | 78870 | 72470 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Er gibt sie (nur) dem, den er liebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License