token | oraec15-28-1 | oraec15-28-2 | oraec15-28-3 | oraec15-28-4 | oraec15-28-5 | oraec15-28-6 | oraec15-28-7 | oraec15-28-8 | oraec15-28-9 | oraec15-28-10 | oraec15-28-11 | oraec15-28-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯ | ḥm(,w) | ḏꜣi̯.y | ={n}n | pꜣ | bjn | jw | bn | jri̯.y | ={n}n | m-mj-qd.ṱ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [5.1] | [5.1] | [5.1] | [5.1] | [5.1] | [5.1] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | ← |
translation | steuern | Steuerruder | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | der [Artikel sg.m.] | der Böse | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | handeln | [Suffix Pron. pl.1.c.] | nach Art von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | ḥmw | ḏꜣi̯ | =n | pꜣ | bjn | jw | bn | jri̯ | =n | mj-qd | =f | ← |
AED ID | 851809 | 105300 | 181780 | 10070 | 851446 | 54610 | 21881 | 55500 | 851809 | 10070 | 851525 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | pronoun | substantive | particle | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Betätigt das Ruder, damit wir den Bösen übersetzen, wobei wir nicht nach seiner Art vorgehen werden (d.h. ohne daß wir wie er vorgehen werden).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License