oraec15-28

token oraec15-28-1 oraec15-28-2 oraec15-28-3 oraec15-28-4 oraec15-28-5 oraec15-28-6 oraec15-28-7 oraec15-28-8 oraec15-28-9 oraec15-28-10 oraec15-28-11 oraec15-28-12
written form j:jri̯ ḥm(,w) ḏꜣi̯.y ={n}n pꜣ bjn jw bn jri̯.y ={n}n m-mj-qd.ṱ =f
hiero
line count [5.1] [5.1] [5.1] [5.1] [5.1] [5.1] [5.2] [5.2] [5.2] [5.2] [5.2] [5.2]
translation steuern Steuerruder (jmdn.) übersetzen (über/nach) [Suffix Pron. pl.1.c.] der [Artikel sg.m.] der Böse [Umstandskonverter] [Negationspartikel] handeln [Suffix Pron. pl.1.c.] nach Art von [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ ḥmw ḏꜣi̯ =n pꜣ bjn jw bn jri̯ =n mj-qd =f
AED ID 851809 105300 181780 10070 851446 54610 21881 55500 851809 10070 851525 10050
part of speech verb substantive verb pronoun pronoun substantive particle particle verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Betätigt das Ruder, damit wir den Bösen übersetzen, wobei wir nicht nach seiner Art vorgehen werden (d.h. ohne daß wir wie er vorgehen werden).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License