oraec15-336

token oraec15-336-1 oraec15-336-2 oraec15-336-3 oraec15-336-4 oraec15-336-5 oraec15-336-6 oraec15-336-7 oraec15-336-8 oraec15-336-9 oraec15-336-10 oraec15-336-11 oraec15-336-12 oraec15-336-13 oraec15-336-14 oraec15-336-15 oraec15-336-16 oraec15-336-17 oraec15-336-18 oraec15-336-19 oraec15-336-20 oraec15-336-21
written form jr,j-ḥꜣ,t jw =f (ḥr) nw m-wꜣ.wj bw jri̯ =f 〈ḏi̯.t〉 dp(,t) =f (ḥr) ꜥgꜣy [...] bw jri̯ ={f} dp(,w) =f ꜥgꜣy
hiero
line count [25.14] [25.14] [25.14] [25.14] [25.14] [25.14] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15] [25.15]
translation Pilot (des Schiffes) [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] blicken von Ferne; in die Ferne (?) [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.3.m.] veranlassen Schiff (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] kentern [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Schiff (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] kentern
lemma jr.j-ḥꜣ.t jw =f ḥr nwꜣ m-wꜣ.w bw jri̯ =f rḏi̯ dp.t =f ḥr ꜥgꜣ bw jri̯ =f dp.w =f ꜥgꜣ
AED ID 29040 21881 10050 107520 80800 852334 55130 851809 10050 851711 179040 10050 107520 41660 55130 851809 10050 179060 10050 41660
part of speech substantive particle pronoun preposition verb adverb particle verb pronoun verb substantive pronoun preposition verb particle verb pronoun substantive pronoun verb
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_irr verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Ein Lotse, der in die Ferne schaut (oder: von fern Ausschau hält), er pflegt sein Schiff nicht kentern zu 〈lassen〉 (oder: sein Schiff pflegt nicht zu kentern).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License