oraec15-339

token oraec15-339-1 oraec15-339-2 oraec15-339-3 oraec15-339-4 oraec15-339-5 oraec15-339-6 oraec15-339-7 oraec15-339-8 oraec15-339-9 oraec15-339-10 oraec15-339-11 oraec15-339-12 oraec15-339-13 oraec15-339-14 oraec15-339-15 oraec15-339-16 oraec15-339-17
written form m-ḏr,tj smj =f tw =k n pꜣ Jdn m wbn =f (ḥr)-ḏd jri̯ ky šrj{t} sḥwr ꜥꜣ
hiero
line count [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.19] [25.20] [25.20] [25.20] [25.20] [25.20] [25.20]
translation lass nicht zu! verklagen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Suffix Pron. sg.2.m.] [Dativ: Richtung] der [Artikel sg.m.] Sonnenscheibe wenn (Konjunktion) aufgehen [Suffix Pron. sg.3.m.] mit den Worten [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] anderer der Kleine schmähen der Große
lemma m-ḏy.t smj =f tw=k =k n pꜣ jtn m wbn =f ḥr-ḏd jri̯ ky šrj sḥwr ꜥꜣ
AED ID 600092 134820 10050 851193 10110 78870 851446 33080 64360 854500 10050 650039 851809 163760 156650 140600 34760
part of speech verb verb pronoun pronoun pronoun preposition pronoun substantive preposition verb pronoun verb verb adjective substantive verb substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Laß ihn dich nicht anzeigen (wörtl.: melden) bei der Sonnenscheibe bei dessen Aufgang mit den Worten: "Wieder ein Kleiner/Junger (oder: irgendein Kleiner; wörtl.: ein anderer Kleiner) hat einen Großen beleidigt/verflucht."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License