oraec15-364

token oraec15-364-1 oraec15-364-2 oraec15-364-3 oraec15-364-4 oraec15-364-5 oraec15-364-6 oraec15-364-7 oraec15-364-8 oraec15-364-9 oraec15-364-10 oraec15-364-11 oraec15-364-12 oraec15-364-13
written form jr zẖꜣ,w jw =〈f〉 sšsꜣ.wj m jꜣw,t.ṱ =f gmi̯ =f sw m{ꜥ}-šꜣ.wj smḥr
hiero
line count [27.16] [27.16] [27.16] [27.16] [27.16] [27.16] [27.16] [27.16] [27.17] [27.17] [27.17] [27.17] [27.17]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Schreiber [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] erfahren sein [idiomatisch mit Verben verbunden] Amt [Suffix Pron. sg.3.m.] finden [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] geeignet für Freund; Höfling
lemma jr zẖꜣ.w jw =f šsꜣ m jꜣw.t =f gmi̯ =f sw smr
AED ID 851427 550055 21881 10050 157030 64360 20430 10050 167210 10050 129490 135420
part of speech preposition epitheton_title particle pronoun verb preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun unknown epitheton_title
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title title
morphology
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Was einen Schreiber angeht, der in seinem Amt erfahren ist, er wird sich wiederfinden als (zum Tragen von dem Ehrentitel) "Freund" geeignet.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License