token | oraec150-45-1 | oraec150-45-2 | oraec150-45-3 | oraec150-45-4 | oraec150-45-5 | oraec150-45-6 | oraec150-45-7 | oraec150-45-8 | oraec150-45-9 | oraec150-45-10 | oraec150-45-11 | oraec150-45-12 | oraec150-45-13 | oraec150-45-14 | oraec150-45-15 | oraec150-45-16 | oraec150-45-17 | oraec150-45-18 | oraec150-45-19 | oraec150-45-20 | oraec150-45-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | mri̯ | =f | gr,t | wnn | ḥnꜥ | =k | ḥr | skꜣ | ḥr | pri̯.t | ḥr | hꜣi̯.t | n | mri̯ | =f | gr,t | jwi̯.t | mj-nꜣ | ḥnꜥ | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | [rto36] | ← |
translation | [Negationswort] | wünschen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ferner [enkl. Partikel] | sein | mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Inf./gramm.] | pflügen | [mit Inf./gramm.] | emporsteigen | [mit Inf./gramm.] | herabsteigen | [Negationswort] | wünschen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ferner [enkl. Partikel] | kommen | hierher | mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | n | mri̯ | =f | gr.t | wnn | ḥnꜥ | =k | ḥr | skꜣ | ḥr | pri̯ | ḥr | hꜣi̯ | n | mri̯ | =f | gr.t | jwi̯ | mj-nꜣ | ḥnꜥ | =j | ← |
AED ID | 850806 | 72470 | 10050 | 167790 | 46050 | 850800 | 10110 | 107520 | 146610 | 107520 | 60920 | 107520 | 97350 | 850806 | 72470 | 10050 | 167790 | 21930 | 68390 | 850800 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | particle | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | preposition | verb | particle | verb | pronoun | particle | verb | adverb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: Denn weder liebt er, mit dir zu pflügen, und (dabei) heraufzusteigen und herabzusteigen, noch liebt er, hierher zu mir zu kommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License