oraec150-53

token oraec150-53-1 oraec150-53-2 oraec150-53-3 oraec150-53-4 oraec150-53-5 oraec150-53-6 oraec150-53-7 oraec150-53-8 oraec150-53-9 oraec150-53-10 oraec150-53-11
written form m =ṯn ḥbsw,t =j nꜣ rḫ jrr.t n ḥbsy,t n(,j).t z
hiero
line count [rto41] [rto41] [rto41] [rto41] [rto42] [rto42] [rto42] [rto42] [rto42] [rto42] [rto42]
translation seht! [Suffix Pron. pl.2.c.] Nebenfrau [Suffix Pron. sg.1.c.] [Pron. dem. pl.] kennen tun für Nebenfrau [Gen.] Mann
lemma m =ṯn ḥbs.yt =j nꜣ rḫ jri̯ n ḥbs.yt n.j z
AED ID 64440 10130 103900 10030 851623 95620 851809 78870 103900 850787 125010
part of speech particle pronoun substantive pronoun pronoun verb verb preposition substantive adjective substantive
name
number
voice passive passive
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Seht, dies ist meine Nebenfrau, (und) es ist bekannt, was zu tun ist für die Nebenfrau eines Mannes.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License