| token | oraec150-53-1 | oraec150-53-2 | oraec150-53-3 | oraec150-53-4 | oraec150-53-5 | oraec150-53-6 | oraec150-53-7 | oraec150-53-8 | oraec150-53-9 | oraec150-53-10 | oraec150-53-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =ṯn | ḥbsw,t | =j | nꜣ | rḫ | jrr.t | n | ḥbsy,t | n(,j).t | z | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [rto41] | [rto41] | [rto41] | [rto41] | [rto42] | [rto42] | [rto42] | [rto42] | [rto42] | [rto42] | [rto42] | ← | 
| translation | seht! | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Nebenfrau | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Pron. dem. pl.] | kennen | tun | für | Nebenfrau | [Gen.] | Mann | ← | 
| lemma | m | =ṯn | ḥbs.yt | =j | nꜣ | rḫ | jri̯ | n | ḥbs.yt | n.j | z | ← | 
| AED ID | 64440 | 10130 | 103900 | 10030 | 851623 | 95620 | 851809 | 78870 | 103900 | 850787 | 125010 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | verb | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | passive | passive | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Seht, dies ist meine Nebenfrau, (und) es ist bekannt, was zu tun ist für die Nebenfrau eines Mannes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License