token | oraec151-25-1 | oraec151-25-2 | oraec151-25-3 | oraec151-25-4 | oraec151-25-5 | oraec151-25-6 | oraec151-25-7 | oraec151-25-8 | oraec151-25-9 | oraec151-25-10 | oraec151-25-11 | oraec151-25-12 | oraec151-25-13 | oraec151-25-14 | oraec151-25-15 | oraec151-25-16 | oraec151-25-17 | oraec151-25-18 | oraec151-25-19 | oraec151-25-20 | oraec151-25-21 | oraec151-25-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ⸢j⸮s?⸣ | gr | mr,y | n | jtj | =(f) | ḥ⸢z,y⸣ | ⸢n⸣ | ⸢mw,t⸣ | =⸢f⸣ | mnḫ | qd | jm,j | n | sn[.pl] | =f | jꜣm | 〈〈jm,j〉〉 | 〈〈n〉〉 | [⸮špss.w?] | =[⸮f?] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [25] | [25] | [25] | [26a] | [26a] | [26a] | [26a] | [27a] | [27a] | [27a] | [27a] | [28a] | [28a] | [28/29] | [28/29] | [28/29] | [28/29] | [29a] | [28/29] | [28/29] | [28/29] | [28/29] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | [Partikel] | ferner (enkl. Part.) | Geliebter | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gelobter | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vortrefflich sein | Charakter | befindlich in (lokal) | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | angenehm sein | befindlich in (lokal) | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Vornehmer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jnk | js | gr | mr.y | n | jtj | =f | ḥz.y | n | mw.t | =f | mnḫ | qd | jm.j | n | sn | =f | jꜣm | jm.j | n | špss | =f | ← |
AED ID | 27940 | 31130 | 167730 | 400005 | 400042 | 32820 | 10050 | 109750 | 400042 | 69040 | 10050 | 71080 | 162430 | 25130 | 400042 | 136230 | 10050 | 24820 | 25130 | 400042 | 153900 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | particle | particle | substantive | particle | substantive | pronoun | substantive | particle | substantive | pronoun | verb | substantive | adjective | particle | substantive | pronoun | verb | adjective | particle | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ich aber bin ferner ein Geliebter (seines) Vater, ein Gelobter seiner Mutter, ein an Charakter Vortrefflicher unter seinen Geschwistern, ein Angenehmer 〈〈unter〉〉 [seinen Vornehmen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License