token | oraec151-30-1 | oraec151-30-2 | oraec151-30-3 | oraec151-30-4 | oraec151-30-5 | oraec151-30-6 | oraec151-30-7 | oraec151-30-8 | oraec151-30-9 | oraec151-30-10 | oraec151-30-11 | oraec151-30-12 | oraec151-30-13 | oraec151-30-14 | oraec151-30-15 | oraec151-30-16 | oraec151-30-17 | oraec151-30-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | špss.kw | [ḫr] | [...] | [⸮spꜣ,t?] | tn | jtj | =(j) | mw,t | =(j) | sn.w | =(j) | šps,w.pl | =(j) | špss.w | [ḫr] | [...] | jtj.pl | =[s]n | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [31] | [31] | [31] | [31] | ← | ||
translation | erhaben sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Bezirk | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Mutter | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Bruder | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vornehmer | [Suffix Pron. sg.1.c.] | erhaben sein | durch (jmd.) (Agens) | Vater | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | ||
lemma | špss | ḫr | spꜣ.t | tn | jtj | =j | mw.t | =j | sn | =j | šps.w | =j | špss | ḫr | jtj | =sn | ← | ||
AED ID | 851689 | 850795 | 854544 | 172360 | 32820 | 10030 | 69040 | 10030 | 136230 | 10030 | 153870 | 10030 | 851689 | 850795 | 32820 | 10100 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | commonGender | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-gem | verb_3-gem | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich bin angesehen [durch] ... dieses [Gaues], meinen Vater, meine Mutter, meine Brüder und meine Vornehmen, die angesehen sind [durch ...] ihre Väter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License