token | oraec1510-11-1 | oraec1510-11-2 | oraec1510-11-3 | oraec1510-11-4 | oraec1510-11-5 | oraec1510-11-6 | oraec1510-11-7 | oraec1510-11-8 | oraec1510-11-9 | oraec1510-11-10 | oraec1510-11-11 | oraec1510-11-12 | oraec1510-11-13 | oraec1510-11-14 | oraec1510-11-15 | oraec1510-11-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j]⸢w⸣ | [jri̯.n] | ⸢=k⸣ | ⸢ḥḥ.pl⸣ | ⸢n.w⸣ | zp | ⸢mri̯⸣ | [ṯw] | [ḥm] | (=j) | [sk] | [ḥ]m | rḫ.t | mrr | (=j) | ṯw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | K9 | ← |
translation | [aux.] | machen | du | Millionen | [Genitiv] | Mal | lieben | [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Majestät | mein (pron. suff. 1. sg.) | [Partikel] | aber | wissen | lieben | ich | [pron. enkl. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | jw | jri̯ | =k | ḥḥ | n.j | zp | mri̯ | ṯw | ḥm | =j | jsk | ḥm | rḫ | mri̯ | =j | ṯw | ← |
AED ID | 21881 | 851809 | 10110 | 109250 | 850787 | 854543 | 72470 | 174900 | 104690 | 10030 | 851438 | 104600 | 95620 | 72470 | 10030 | 174900 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | particle | verb | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Du hast es Millionen Mal gemacht, so daß dich (meine) Majestät liebt, [denn] du weißt ja, daß (ich) dich wirklich liebe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License