token | oraec1510-10-1 | oraec1510-10-2 | oraec1510-10-3 | oraec1510-10-4 | oraec1510-10-5 | oraec1510-10-6 | oraec1510-10-7 | oraec1510-10-8 | oraec1510-10-9 | oraec1510-10-10 | oraec1510-10-11 | oraec1510-10-12 | oraec1510-10-13 | oraec1510-10-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ḥꜣ⸣ | [jwt] | [=k] | ⸢ḫr⸣ | (=j) | [n] | ⸢jrr⸣ | =k | ⸢(j)ḫ,t⸣ | ⸢pw⸣ | ⸢ḥr⸣ | =s | ⸢jqr⸣ | ⸢jqr⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K8 | K9 | K9 | ← |
translation | oh dass doch! (Partikel d. Wunsches) | kommen | du | zu (jmdm.) | ich | [zerstört] | machen | du | Sache | [pron. dem. masc. sg.] | wegen | sie | ordentlich | ordentlich | ← |
lemma | ḥꜣ | jwi̯ | =k | ḫr | =j | jri̯ | =k | jḫ.t | pw | ḥr | =s | jqr | jqr | ← | |
AED ID | 100160 | 21930 | 10110 | 850795 | 10030 | 851809 | 10110 | 30750 | 851517 | 107520 | 10090 | 400077 | 400077 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | unknown | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | adverb | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ach [mögest du zu mir kommen], da du diese Sache [dies]bezüglich so trefflich gemacht hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License