oraec152-13

token oraec152-13-1 oraec152-13-2 oraec152-13-3 oraec152-13-4 oraec152-13-5 oraec152-13-6
written form jr wḥꜥ.t(w) =⸢s⸣ [...] wsš.ḫr =f
hiero 𓇋𓂋 𓊠𓂝𓏏𓍢𓂡 𓋴 𓅱𓊃𓈙𓂺𓐍𓂋 𓆑
line count [A6] [A6] [A6] [A6] [A6]
translation wenn (konditional) (etwas) ablösen [Suffix Pron.sg.3.f.] harnen; ausscheiden [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr wḥꜥ =s wzš =f
AED ID 851427 48760 10090 49950 10050
part of speech preposition verb pronoun verb pronoun
name
number
voice passive active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology tw-morpheme ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Wenn er (= der Knoten?) gelöst wird [... ...], dann wird er urinieren.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License